نوشته شده توسط : من یا سن

 


 پان‌ترکیسم

و

استاد شهریار

 

 

 

 

 

 

 

 

آیا استاد شهریار اعتقادات پان ترکی داشته است !!!

 

 استاد شهریار در این شعر رسما به ترک بودن خویش و هم نژاد بود با دیگر ترکان اشاره می کند بقیه را در ترجمه خودتان بخوانید .

در بسیاری از وبلاگ های آریا منشی از استاد شهریار به عنوان یک آذربایجانی ضد ترکی و ترکان نشان داده شده است این در حالی است که من به چشم خودم در چند سایت طرفدار آریا یی موهوم شعری دیده ام که  به استاد شهریار نسبت داده شده است. و در آن شعر استاد شهریار رسما به ترکان ناسزا گفته و خویش و مردم آذربایجان را آذری خوانده یعنی مردمی که بعد از حمله مغول ترک شده اند . در اشعاری که  به استاد شهریار نسبت داده شده است ، استاد شهریار رسما به ترکان ناسزا گفته شده است.حتی در بعضی بیتها علت عقب ماندگی ایران ، سبب حکومت ترکان قاجاری گفته شده است .

این در حالی می باشد که بنده یک عمر با شعر زندگی کرده ام حتی اولین شعری هم که خوانده ام مثل تمام ترکان ایرانی اشعار مرحوم استاد شهریار بوده است. من کل آثاراستاد شهریار را در کتابخانه ام دارم ،که یکی از آنها جز اولین چاپ ها می باشد.در این آثارها بنده هیچ شعری ندیده ام که استاد به نژاد خویش توهین کرده باشد. چه بسا با آرایش ادبی وصف ترکان نیز کرده است . من یک نمونه از شعر ترکی استاد شهریار با ترجمه  فارسی به نمایش شما عزیزان می گذرام که در مورد سفرش به ترکیه و درد دل کردن  با مردم ترکیه می باشد . حتما این شعر را بخوانید خیلی دوست می دارم که شما عزیزان نظرات گرانقدر خویش را به من هدیه فرمایید .

 استاد شهریار در این شعر رسما به ترک بودن خویش و هم نژاد بود با دیگر ترکان اشاره می کند بقیه را در ترجمه خودتان بخوانید .

 

سفری همراه خیال به ترکیه

 

گلمیشم نازلی هیلال اولکه سینه                     آمده به سرزمین هلال نازنین ماه (ترکیه)

فکرتین اینجه  خیال اولکه سینه                         به دنیای خیال انگیز  شاعر بزرگ فکرت

آکفین مارشی یاشاردیپ گوزومو           سرود ملی آکف سروده است چشمانم رااشک آلود میکند

باخیرام "یحیی کمال " اولکه سینه              با چشمانی اشک آلود نگاه میکنم به سرزمین آتا ترک

 

اوت ایسلام اوجاغی تورکیادیر                         چشمه اسلام سرزمین ترکیه است این

بیر موسللاسی ایا صوفیادیر                          یکی از مصلاهایش ایا صوفیا می باشد

بوردا رومی گیبی عاریفلر وار                          این سرزمین عارفان بزرگی چون مولوی دارد.

صوفی لر عابیده سی قونیادیر                     خاستگاه  صوفیان بزرگ شهر قونیه است

  

گورونور پرده سین آچدیقجا خیال                 پرده را کنار می زنم و با  خیال می کنم(خیال میکنم) 

باشدا فیکرت له دوروپ یحیی کمال                   در اول صف آتا ترک با فکرت ایستاده اند.

سون ادیب لر صفیدیر ،باخ نه جمال                  بزرگترین ادبا را من در این صف می بینم .

شهریار دان نه آغیــر ایستیقبال                        از شهریار چه استقبال زیبایی میکنند .

 

بیر هیلال پارلیاراق اولدو گونش                     هلال ماه آنقدردرخشیدکه تبدیل به خورشید گشت

بیر ساچاقلی گونش ، ایحلام آدلی               و این آفتاب همه جارا در بر گرفت . 

قول قانات آچری گئنیش بیر مولکه                دستهایش را باز کرد به سرزمینهای گسترده ایی

امپراتوری تورکان آدلی                               به اسم امپراتوری ترکان(امپراتوری عثمانی)

 

دنیزی قالدیریپ آلمیش بئلینه                        دریا ها را بلند کرده و به کمر گرفته ام.

سانکی سیمرغ خیالیم اوجالیر              مثل اینکه برپشت پرنده خیال گشته ام و به اوج میرسم.

لاکن اولدوق دا داها مست جمال                     لاکن که شده ام مست این همه زیبایی .

تییره ییر حملینی ایدیکده جالیر                        می لرزد و  ... معادل فارسی ندارد

 

باخیشیم قول قانات آچدیقجا اوچور                  نگاهم بال می گشاید و پرواز میکند.

گوز دییر قوی هله باخدیقجا باخیم                   چشمانم میگویند بگذار نگاه کنم تا میتوانم

بو افقلرده سئوینجک قاریشیپ                       و در این افق با شادی= معادل فارسی ندارد

شفقین آرخینا آخدیقجا آخیم                         در رود شفق جاری شوم .

 

دیــیـــرم  آکفیله  گاه  جوماییم                      میگویم با آکف هجوم برم (مادل فارسی وجود ندارد)

افقون   جیلویه  ماوی  یه تینه                      به این زیبای آبی رنگ

گاه آتام دان قول آلیپ یوکسه له لیم               وبعضا ازآتا ترک بال قرض گرفته وبه اوجها برسد

باخاییم  فکرتین  هوریـیـتـیـنـه                       و به آزادی بی مثال فکرت بنگرم

 

طومار آچتیقجا خیال فیلم لری                       در این جا به خیالم همانند ریخته میشود

جالانیر بوردا آغیر بیر تاریخ                               مثل فیلم درمقابل چشمانم  تاریخ ظهور میکند

توزلی ،قانلی ، بوغوق توفانلار                         معادل فارسی ندارد

سانکی گوزلر دومان ایچره مرریخ            معادل فارسی(اگر ترجمه شود یک کتاب باید توضیح دهم)

 

هر یئرین توپراغی بیر شئی به سلر               خاک هر سرزمین چیزی پرورش میدهد

بورا دا دوغروسو قیرت کانی دیر                    خاک این سرزمین هم مکان غیرت میباشد

بورداداشدان چوق ایگیت لرسوموگو    دراینسرزمین ازسنگها بیشتراستخوان جوان مردان وجود دارد

چشمه دن بوللو شهیت لر قانی دیر              از چشمه ها بیشتر خون شهیدان است

 

گورورم فاتحی ائتمکده هوجوم          میبینم سلطان سلیم را (فاتح) که میخواهد هجوم برد به روم

اوخونوپ فاتحه ی دولت روم                           فاتحه امپراتوری روم خوانده شده است

شانلی داغلار اوجالیقلار گورورم                     کوه های بلند و پر افتخار می بینم

یینه بیر چوق دره لر ، چوق اوچوروم                 و باز دره های زیاد و پرتگاه های فراوان میبنم

 

گورورم بیر ابدی عزت وشان                          میبینم عزت و شانی که تا ابد خواهد ماند

گله جک فخری اولان بیر گئچه جک                آینده ای پر از افتخار میبینم که همه به میبالیم

یوق بو میللت ، بو ححقیقت اولمز                   بزرگی این ملت وحقیقت هیچ وقت نمیمیرد

چاتاجاق خضرینه ، جالمین ایچه جک               بمکان و به جایگاه خود خواهند رسید

 

دوزولوپ سانکی بو بالکنلار دا                معادل فارسی(اگرترجمه شودیک کتاب بایدتوضیح دهم) 

گینه شاهلار تاجی ، بیگر فسیی دیر

قولاق آسسان بو افقلر ده هنوز

پاشالار نعره سی عسکر سی دیر

 

او گوزللر گوزلی ایستانبول  

او دنیز لر قیزی ، دریا گلینی

سانکی دریا چیچگی ، نیلوفر

قول آچیپ ، ساحیله آتمیش الینی

 

بوردا سون بیر مدنیت یارانیپ                     در این سرزمین آخرین تمدن بدنیا آمده است

نه بنالر یاپیلیپ ، ال لر وار                         و چه بنا هایی ساخته شده است دست مریزاد

نه جلالت ، نه صلابت علمی                     و چه علم هایی که در این سرزمین هستند

آتا تورک لر گیبی هیکللر وار              مجسمه شخص بزرگی چون آتا ترک دراین سرزمین وجوددارد

 

شرق و قربی مدنیت قاووشوپ                        از تمدن شرقی و تمدن غربی

بیر اصیل نسلی بو توپراقدا دوغور                      و یک  نژاد اصیل درخاک این سرزمین وجود دارد.

معرفتدن قول آلیپ  عزت  نفس                        نفس شان با معرفت و عزت همراه شده

جهلی ، فقری دوغولان یئرده بوغور                   جهل و نادانی و فقر را در جااز بین میبرند

 

قوربت احساس ائیله مم من بوردا                   من در این سرزمین احساس غربت نمیکنم

سانکی اوز  دوغما دیاریم دی منیم                  چرا که مثل سرزمین مادری من میباشد

نرده واردی قارینداشلاریمیز                             هر کجا باشد  هم  نژادان من

آنا یوردومدی ، حصاریمدی منیم                      سرزمین مادری  من و مملکت من است

 

من ده آذر بالاسی تورک اوغلو                       من هم یک ترک آذربایجان...

قوناقام دوغما قارینداشلاریما                میهمانم به هم نژادان و هم خونان وهم زادان خویش

دئمیشم آیری دوشن لشکریمی                   به کسانی که ازجدایی می نالند گفته ام ...

گئدییم  وصل ائدییم باشلاریما                       که  می روم وصل کنم با بزرگانم .

 

دیلی دینی ، قانی بیر قارداشیدیق               زبانمان دینمان و نژادو خونمان یکی است اما

سوزو بیر دینله سه آغلار تاریخ                     اگر صدایم را تاریخ بشنود الان گریه میکند

ایشده محکوم ائده رک باشچیلاری                محکوم می کنیم رهبران بی لیاقتمان را

قارا میللت لری داغلار تاریخ                    ماهم مردم بدبخت بوده ایم که تاریخ به ظلم کرده

 

بیز ده سیز تک دینه لاقید اولالی                     ما هم بمانند شمابسته بدین گشتیم 

گیتدی یئر لر  بیزه گوک لر قالدی             رفته است سرزمینمان وفقط آسمان ها برایمان مانده

شققه لندیک هره بیر تایدا دوشوپ            اکنون همه ما به مانند یک جسد تکه تکه شده

بیر کسیک باش گیبی سویلر قالدی        هرکدام درطرفی افتاده ومثل سربریده شده میحرفیم

 

گل سیقاق بیر کره قارداشلیک الین        بیا یکبار هم که شده دست برادری به هم دهیم

لئن ائدک  نا خلف ایسلافیمیزه                   و نفرین کنیم اشتباهات  گذشته را

بونو نادیر، او واقیت دویموشدی  گفته مرا نادرشاه افشار هم آنزمان می دانست ومیگفت

قوی محبت قالا ایخلافیمیزه                      و بگذار محبت و دوستی بمناند به جایمان

 

اوبا لار شاعیری یم دردیمیزی                        شاعر سرزمینم هستم ودردمان را میدانم

دویورام ، چوق دا درین دویقودو بو                    ودانستن این درد بسیار احساس برانگیز است

باش توتا ، توتمایا ، اوز دویغوملا                         و این احساسم به سر بسرد یا نرسد .

اویورام چوق دا شیرین اویقودو بو     بخواب میروم(چرت میزنم )وچه خواب شیرینیست 

 

گوروروم آی نازلی هیلالیم سانجاق                       میبینم که هلال ماه را  به همه جا میزنند

پارلاسین گئت گئده بو سونمز اوجاق    میدرخشدرفته رفته هلال ُخاموش نمیشودنماد ما

دئمیرم قول ائدک دونیانی بیز                     نمیگویم  مردم را برده کنیم(دنیا را برده کنیم)

دونیاآرتیق بیزی اینسان ساناجاق     برای خویش باشیم که آنزمان دنیامارا انسان واقعی میداند

 

 استاد شهریار در این شعر رسما به ترک بودن خویش و هم نژاد بود با دیگر ترکان اشاره می کند بقیه را در ترجمه خودتان بخوانید .

البته دوستان گرانقدر ترجمه ترکی به فارسی بسیار سخت و طاقت فرساست حتی به نظر من از ترجمه کردن متن اینگلیسی به فارسی یا ترکی هم سخت تر است . اگر در بعضی جاها ترجمه ای نوشته نشده است علت نبود معادل کلمه ترکی در زبان فارسی هست و حتما قصور در ترجمه من وجود دراد که به بزرگی خویش ببخشد.

 

نظرات شما برای من بسیار محترم است.

SİZİN BAQIŞLARINIZI MERAQLA BEKLERİM

 

 


 



:: برچسب‌ها: استاد شهریار و پان ترکیسم استادشهریار و زبان ترکی استاد شهریار و ترکیه - استاد شهریار و ملیت استاد شهریار در این شعر رسما به ترک بودن خویش و هم نژاد بود با دیگر ترکان اشاره می کند بقیه را در ترجمه خودتان بخوانید استاد شهریار - زندگی نامه استاد شهریار -زندگي نامه استاد شهـريار اشعار زیبای استاد شهریار ميتوانند از بهترين اثار اين شاعر ارزشمند در اين مطلب بهره مند شوندبـيو گـرافـي استاد شهـرياراستاد شهريار در سن 82 سالگي در بيمارستان مهر تهران دارفاني را وداع و پيکرش به تبريز برده شد و طبق وصيتش در مقبرة الشعراى تبريزکتاب حیدر بابا اثر استاد شهریار با ترجمه فارسیاستاد سیّد محمد حسین بهجت تبریزی , متخلّص به «شهریار» , فرزند حاج میرآقا خُشْگِنابی , در سال 1285 ش در تبریز چشم به جهان گشود استاد سيد محمد حسين بهجت تبريزي متخلص به شهريار فرزند حاج مير آقا خشكنابي كه خود از اهل ادب بود ,
:: بازدید از این مطلب : 3843
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : چهار شنبه 16 شهريور 1390 | نظرات ()

صفحه قبل 1 صفحه بعد